琴川巴士

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 9152|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

村名之惑:“洩水”还是“泄水”?

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2012-8-6 21:08:13 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
虞山镇洩水村村委会给村民出具的证明上加盖“洩水村”印,而村民身份证上却是“泄水村”。一字之差给村民办事带来不便。
; K* L# \1 H4 _9 Z4 ?+ g  村民毛先生8月1日向“12345”热线反映,上个月他去重庆办事,村委会出具的介绍信上盖有“虞山镇洩水村村民委员会”公章,可身份证上写的是“泄水”。对方认为“泄水村”和“洩水村”不是同一个村,不承认他的介绍信。
4 f5 e3 {  a6 }: q  该村村委会大门和政务公开栏上都写着“洩水村”,但村警务室和125路公交车站牌上写的是“泄水”,多位村民出示的身份证上也是“泄水村”。
# Y( m4 E: K1 q/ ^6 C  村委会一位工作人员说,村委会公章已经使用20多年,未曾变过。他怀疑当初进行户籍登记时,“洩”字电脑中无法显示,才用“泄”字代替。
$ Z2 q7 [% }- X0 D  S& q: \6 H  2006年7月出版的《常熟市地名志》收录有“泄水村”词条,还加以“以泄水沥桥古地得名”的注解。
0 }; w7 T9 {4 {: e  村民毛先生觉得,应尽快将村名统一起来,避免因音同字不同带来困扰。+ p0 z. Y% p/ w) i
2#
 楼主| 发表于 2012-8-6 21:08:40 | 只看该作者
文中提及125路所以转来@122:( t% B; j9 N" G0 \& s, t5 g
4#
发表于 2012-8-7 20:52:24 | 只看该作者
那到底什么原因呢
. L2 J  S- @: H8 P3 R, c
" K" j+ {: g1 T: @3 I
5#
发表于 2012-8-12 04:07:45 | 只看该作者
实际是同一个字,是简体和繁体的区别,就像白茆的茆=茅,只是流传下来的习惯而已,
6 x& E5 s7 R4 F3 I' ?& l& x
& `* J- h! `1 F! n- m/ h- a5 K; c
6#
发表于 2012-8-12 09:04:03 | 只看该作者
嗯嗯,学习了% [4 i& m8 _6 Q/ Y
当官的真。。。。。。。。。。。: {; x+ K6 k* v$ ?6 ~

0 ~9 \/ a) S* \
8#
发表于 2017-2-20 14:32:36 | 只看该作者
白茆的茆,与茅,不是繁体字与简化字的关系而是异体字,有时通用,现在已不通用了。洩是泄的繁体字,应该通用。但电脑打字比较麻烦,还有年轻人不懂繁体字,所以不认得。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|Archiver|琴川巴士网 ( 苏ICP备08119812号 )

GMT+8, 2026-6-22 20:00 , Processed in 0.047863 second(s), 16 queries .

苏公网安备 32058102001056号 Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表