琴川巴士

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 8374|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

村名之惑:“洩水”还是“泄水”?

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2012-8-6 21:08:13 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
虞山镇洩水村村委会给村民出具的证明上加盖“洩水村”印,而村民身份证上却是“泄水村”。一字之差给村民办事带来不便。
# c! Y( J& W1 e1 v4 a) N  村民毛先生8月1日向“12345”热线反映,上个月他去重庆办事,村委会出具的介绍信上盖有“虞山镇洩水村村民委员会”公章,可身份证上写的是“泄水”。对方认为“泄水村”和“洩水村”不是同一个村,不承认他的介绍信。
' ~! O" l, I' ~& p8 {# H  该村村委会大门和政务公开栏上都写着“洩水村”,但村警务室和125路公交车站牌上写的是“泄水”,多位村民出示的身份证上也是“泄水村”。
& c' G% u  z. V$ {: f( p9 M  村委会一位工作人员说,村委会公章已经使用20多年,未曾变过。他怀疑当初进行户籍登记时,“洩”字电脑中无法显示,才用“泄”字代替。
; Z$ O1 t7 J# n& e0 d9 q  2006年7月出版的《常熟市地名志》收录有“泄水村”词条,还加以“以泄水沥桥古地得名”的注解。
* o3 G: E3 A# ^5 g) y  村民毛先生觉得,应尽快将村名统一起来,避免因音同字不同带来困扰。2 e1 a( _! [9 n. J3 Y0 C/ Q
2#
 楼主| 发表于 2012-8-6 21:08:40 | 只看该作者
文中提及125路所以转来@122:5 J) ]# }$ E/ s8 x8 M  V) A
4#
发表于 2012-8-7 20:52:24 | 只看该作者
那到底什么原因呢1 y# {# m- ?% c2 |9 u( e

7 g" _' F! O, _; g7 [
5#
发表于 2012-8-12 04:07:45 | 只看该作者
实际是同一个字,是简体和繁体的区别,就像白茆的茆=茅,只是流传下来的习惯而已,
- `/ U3 b6 a5 p$ n" J1 v* A
% h* e% _/ @; ^" w5 j
6#
发表于 2012-8-12 09:04:03 | 只看该作者
嗯嗯,学习了
, W$ Q7 f- ?) P% p) ]7 ?8 w当官的真。。。。。。。。。。。3 c6 b* |3 z$ ]& V+ w% p# ^6 q
" ^1 v8 e% ^2 _3 q0 x. o/ j
8#
发表于 2017-2-20 14:32:36 | 只看该作者
白茆的茆,与茅,不是繁体字与简化字的关系而是异体字,有时通用,现在已不通用了。洩是泄的繁体字,应该通用。但电脑打字比较麻烦,还有年轻人不懂繁体字,所以不认得。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|Archiver|琴川巴士网 ( 苏ICP备08119812号 )

GMT+8, 2025-9-18 18:42 , Processed in 0.063029 second(s), 15 queries .

苏公网安备 32058102001056号 Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表