琴川巴士

标题: 村名之惑:“洩水”还是“泄水”? [打印本页]

作者: 火牛    时间: 2012-8-6 21:08
标题: 村名之惑:“洩水”还是“泄水”?
虞山镇洩水村村委会给村民出具的证明上加盖“洩水村”印,而村民身份证上却是“泄水村”。一字之差给村民办事带来不便。/ x  V+ e4 e8 @& e
  村民毛先生8月1日向“12345”热线反映,上个月他去重庆办事,村委会出具的介绍信上盖有“虞山镇洩水村村民委员会”公章,可身份证上写的是“泄水”。对方认为“泄水村”和“洩水村”不是同一个村,不承认他的介绍信。
6 C1 M- c1 _- P; Q) u  该村村委会大门和政务公开栏上都写着“洩水村”,但村警务室和125路公交车站牌上写的是“泄水”,多位村民出示的身份证上也是“泄水村”。# g( R. g8 k4 M* \1 \7 R) n5 K+ F& a: P& ]. P
  村委会一位工作人员说,村委会公章已经使用20多年,未曾变过。他怀疑当初进行户籍登记时,“洩”字电脑中无法显示,才用“泄”字代替。
! B  P& i' d. }  x" k  2006年7月出版的《常熟市地名志》收录有“泄水村”词条,还加以“以泄水沥桥古地得名”的注解。
2 W# @4 R! h- u9 Y' _" C1 W  村民毛先生觉得,应尽快将村名统一起来,避免因音同字不同带来困扰。
3 Y+ d6 ]( q# ]9 f1 h  B; k. A2 w
作者: 火牛    时间: 2012-8-6 21:08
文中提及125路所以转来@122:3 E) l+ ]9 D2 r, e( M* R, {7 O

作者: K101    时间: 2012-8-6 22:34
老式字
1 M5 s) E9 `# v  B% H  }0 _. Y" m5 n6 A1 Z+ D  ], J; ^% a0 U  X" C, A9 E2 l

作者: xlws    时间: 2012-8-7 20:52
那到底什么原因呢
3 h& o. b/ e3 b1 J* p& O& b% a8 P+ F$ n& k0 C

作者: xiaobaozi    时间: 2012-8-12 04:07
实际是同一个字,是简体和繁体的区别,就像白茆的茆=茅,只是流传下来的习惯而已,2 U; A' x9 [" \0 E) T; Y4 E
& ^" p  w! T6 Z. k2 x

作者: tctmgb    时间: 2012-8-12 09:04
嗯嗯,学习了
8 B- A: ~0 Z1 W当官的真。。。。。。。。。。。& F% \+ I( ^; G! z: V, N& t! o
6 Z( Z1 I  J) |8 Y- U

作者: 空调111路    时间: 2017-2-18 17:22
改洩了
作者: csc    时间: 2017-2-20 14:32
白茆的茆,与茅,不是繁体字与简化字的关系而是异体字,有时通用,现在已不通用了。洩是泄的繁体字,应该通用。但电脑打字比较麻烦,还有年轻人不懂繁体字,所以不认得。




欢迎光临 琴川巴士 (http://qc84.com/) Powered by Discuz! X3.2